-
1 вышеуказанное условие
Diplomatic term: the said condition, the said reservationУниверсальный русско-английский словарь > вышеуказанное условие
-
2 условие услови·е
1) condition; (договора и т.п.) term, provisionвключить условие (в договор) — to insert a provision (in a treaty)
выполнить условия — to meet / to fulfil the conditions
договориться об условиях — to make / to settle the terms
поставить условие — to tie a string (to)
помогать, не выставляя никаких условий — to assist without any strings (attached)
предложить условия — to propose stipulations / conditions
придерживаться условий — to hold to terms / conditions
принимать условия — to accept terms / conditions
сделать условие (договора) недействительным — to make a provision void
согласиться на условия — to agree to (smb.'s) terms / conditions, to make terms (with)
взаимовыгодные условия — mutually advantageous / beneficial terms
выгодные условия — beneficial / advantageous terms
единые / совпадающие условия — concurrent conditions
единственным условием является... — the only stipulation is...
льготные условия — concessionary / easy / favourable / preferential / soft terms
кабальные условия — enslaving / crippling / crushing terms
неопределённые / нечёткие условия — ambiguous terms
неотъемлемое / непременное условие — indispensable condition; sine qua non (condition) лат.
обременительные условия — onerous terms; (платежа) exacting terms
предварительное условие — precondition, preliminary condition
существенные условия (договора и т.п.) — substantive provisions
технические условия — specifications, rules
выполнение условий — fulfilment of conditions / terms
условия договора — terms of the treaty, treaty provisions
условия, достигнутые в результате переговоров — negotiated terms
условия, необходимые с юридической точки зрения — juridical requirements
условие, несовместимое с целью договора — repugnant condition
условие оплаты / платежа — terms of payment
без каких-л. условий — without any strings (attached)
на любых условиях — on equal terms / footing
при условии, что... — on the assumption of..., on / upon condition that, under / on the stipulation that...
2) мн. (обстоятельства) conditionsжилищные условия — housing / living conditions
объективные условия — objective conditions / reasons
реальные условия — real / realistic conditions
-
3 the said reservation
Англо-русский дипломатический словарь > the said reservation
-
4 the said condition
-
5 said
sed прил.;
книж. (выше) упомянутый, (выше) указанный the said witness ≈ вышеуказанный свидетель the said sum of money ≈ вышеупомянутая сумма (денег) (книжное) (выше) упомянутый, (выше) указанный - the * witness вышеупомянутый свидетель - the * condition вышеуказанное условие past и p.p. от say said past & p. p. от say ~ вышеуказанный ~ вышеупомянутый the ~ упомянутый, указанный;
вышеупомянутый, вышеуказанный;
the said witness вышеуказанный свидетель;
the said sum of money вышеупомянутая сумма (денег) the ~ упомянутый, указанный;
вышеупомянутый, вышеуказанный;
the said witness вышеуказанный свидетель;
the said sum of money вышеупомянутая сумма (денег) the ~ упомянутый, указанный;
вышеупомянутый, вышеуказанный;
the said witness вышеуказанный свидетель;
the said sum of money вышеупомянутая сумма (денег) -
6 said
1. [sed] a книжн.(выше)упомянутый, (выше)указанный2. [sed] past и p. p. от say IIthe said condition [sum of money, reservation] - вышеуказанное условие [-ая сумма, оговорка]
-
7 the said condition
Дипломатический термин: вышеуказанная оговорка, вышеуказанное условие -
8 the said reservation
Дипломатический термин: вышеуказанное условие -
9 the said condition
-
10 premise
̘. ̈n.ˈpremɪs
1. сущ.
1) исходное условие;
предположение, допущение;
предпосылка, посылка тж. лог. the basic premise of their philosophy is that...≈ основное допущение их философии состоит в том, что...
2) мн. помещение, дом( с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
недвижимость school premises ≈ школьные владения premises and facilities ≈ помещения и оборудование The ice-cream is made on the premise. ≈ Мороженое производится на месте продажи.
3) книж. упомянутые выше пункты
4) мн.;
юр. вступительная часть документа;
вводная часть договора об аренде ∙ see off the premises ≈ выпроводить, спровадить кого-л.
2. гл.;
книж.
1) предпосылать( that) ;
базировать, основывать he premises his argument on ≈ он основывает свой аргумент на The policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept it. ≈ Эта политика базируется на предположении что общественность захочет принять ее.
2) амер. делать предварительные утверждения, замечания She premised what she was saying by acknowledging that other interpretations were possible. ≈ Во вступительном замечании она высказала допущение, что возможны и другие интерпретации. (логика) посылка - major * большая посылка( книжное) предпосылка, данное;
вышеизложенное, вышеуказанное недвижимость, дом с прилегающими постройками и участком помещение, здание, дом - consular * здание /помещение/ консульства - private *s частные владения, жилые помещения (юридическое) собственность, подлежащая передаче ( юридическое) вводная часть договора (об аренде) (содержащая описание передаваемой в аренду собственности) констатирующая часть искового заявления вышеупомянутое;
упомянутые выше пункты > to be consumed /to be drink/ on the *s продается распивочно > licenced *s места, в которых разрешена продажа спиртных напитков предпосылать - to * a book with a few general remarks предпослать книге несколько общих замечаний (логика) исходить из посылки, предположения (медицина) начинать курс лечения с чего-л. ~ pl помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
to be consumed (или drunk) on the premises продается распивочно to be drunk to the premises = допиться до чертиков;
to see (smb.) off the premises выпроводить, спровадить (кого-л.) premise pl юр. вступительная часть документа premiss: premiss = premise ~ исходное условие ~ pl помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
to be consumed (или drunk) on the premises продается распивочно ~ лог. (пред) посылка ~ предпосылать (that) ~ предпосылка to be drunk to the premises = допиться до чертиков;
to see (smb.) off the premises выпроводить, спровадить (кого-л.) see: to ~ (smb.) off at the station проводить (кого-л.) на вокзал;
to see (smb.) off the premises выпроводить (кого-л.)
См. также в других словарях:
Экран магнитный — приспособление, служащее для защиты известной (небольшой) части пространства от действия внешних магнитных сил. Таким экраном является толстая сплошная оболочка из мягкого железа (вещества, обладающего большой магнитной проницаемостью см.).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
квантиль — 3.32 квантиль (fractile): р квантиль (квантиль уровня р или процентиль) и соответствующее значение квантили хропределяется как: F(xp) = p, (3.1) где F функция распределения для хр. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Квантиль порядка р — 1.11 Квантиль порядка р xр (0 < р < 1) Может случиться, что вышеуказанное условие выполняется всеми значениями х, принадлежащими к некоторому интервалу Тогда каждое такое значение называется квантилью порядка р Источник: ГОСТ 15895 77:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 15895-77: Статистические методы управления качеством продукции. Термины и определения — Терминология ГОСТ 15895 77: Статистические методы управления качеством продукции. Термины и определения оригинал документа: 2.30. k я порядковая статистика x(k) Определения термина из разных документов: k я порядковая статистика 2.44.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Термохимия — отдел химии, занимающийся превращениями внутренней энергии тел в тепло при химических процессах. Почти каждая химическая реакция связана с тем или иным тепловым эффектом: химическое превращение сопровождается или выделением, или поглощением тепла … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дифференциальная геометрия кривых — раздел дифференциальной геометрии, который занимается исследованием гладких пространственных и плоских кривых в евклидовом пространстве аналитическими методами. Содержание 1 Способы задания кривой 1.1 Плоские кривые … Википедия
Бинормаль — Дифференциальная геометрия кривых раздел дифференциальной геометрии, который занимается исследованием гладких пространственных и плоских кривых в евклидовом пространстве аналитическими методами. Содержание 1 Способы задания кривой 1.1 Плоские… … Википедия
Длина дуги — Дифференциальная геометрия кривых раздел дифференциальной геометрии, который занимается исследованием гладких пространственных и плоских кривых в евклидовом пространстве аналитическими методами. Содержание 1 Способы задания кривой 1.1 Плоские… … Википедия
Длина дуги кривой — Дифференциальная геометрия кривых раздел дифференциальной геометрии, который занимается исследованием гладких пространственных и плоских кривых в евклидовом пространстве аналитическими методами. Содержание 1 Способы задания кривой 1.1 Плоские… … Википедия
Кручение кривой — Дифференциальная геометрия кривых раздел дифференциальной геометрии, который занимается исследованием гладких пространственных и плоских кривых в евклидовом пространстве аналитическими методами. Содержание 1 Способы задания кривой 1.1 Плоские… … Википедия